磊落荐碟 | 阪本龙一《async》

「async(异步)」是相对於「sync(同步)」而衍生的创作理念。在创作前,阪本与日本东北青年乐团(TohokuYouthOrchestra)正在排练一次演出,这是一个由2011年「311」日本大地

「async(异步)」是相对於「sync(同步)」而衍生的创作理念。在创作前,阪本与日本东北青年乐团(Tohoku Youth Orchestra)正在排练一次演出,这是一个由2011年「311」日本大地震的灾难经历者所组成的业余交响乐团,阪本龙一是乐团的资助者之一。在一次排练中,他设计了一个幽默的开场,「在大家都安静等待乐团开始演奏的那一刻,有一个人的手机会响起来,当然这是我们设计好的(笑),就是你的手机好了(指着一位演奏者)。」这位乐手开始播放自己的手机铃声,是大家都非常熟悉的铃声。「对了,就是这样,」阪本龙一笑着说,他的声音因爲喉癌的恢复期还很嘶哑,一直围着一个毛围巾,但是能看出来他觉得这很有意思。「然後大家都开始播放着自己的手机铃声吧!」

这时所有的乐团成员都开始播放自己的手机铃声了,一时间各种网红铃声响成一片,一些特殊的旋律和音效时不时跳出来。阪本龙一就在钢琴前坐下,开始随机弹奏一些片段,就这样所有的铃声成爲了他的铺底,一首乐曲渐渐成型了。

在接受采访时,他回忆道,正是这个时刻促成了新专辑「async」的概念。

阪本龙一与乐团排练时正在跟着手机铃声演奏,图片来源於NHK。

「世界上的大部分声音都是和谐的,或者我们会趋向於去听到自己认爲是和谐的声音,这就是人类的本能。但是在这种不同步的状态下,努力创作出带有冲突感的音乐,就好像用自己不知道的语言来叙述一件事情和描绘一个场景。」阪本龙一在专访中道,「当然,那首排练时的乐曲不是一个完成品,也不是我一贯的创作方式。但是大家当时都被声音包围了,有趣的是我们会选择性地忽略大部分我们认爲『不必要』的声音。在现实生活中,我们也会过滤我们所看到的东西,人们会选择性地只看到大脑命令你所看到的那些特定的场景,其他的似乎都是一带而过了。这个带有偏见和选择性的 『滤网』 把我们永远困在一个牢笼里,听觉也是如此。」

阪本龙一在纽约的街道上用手机和话筒设备采样。图片来源於NHK官网。

阪本龙一正在接受NHK专访,节目名称爲「Music for a Divided World」。图片来源於NHK网站。

喉癌治疗後,阪本龙一无法像正常人一样分泌唾液了,他只能分泌正常人一半左右的唾液,所以阪本龙一一直处於口渴的状态,在晚上休息的时候也需要起夜两三次补充水分。在他一个人的时候,只能不停地嚼口香糖来帮助分泌唾液,在那几年跟喉癌抗争的时候 ,他感到从未有过的孤独,在那段时间里他突然意识到自己的时间都是有限的。这种精神状态,让阪本龙一创作出了Async专辑中他最满意,也是最喜爱的一首:《满月(Full Moon)》。这首乐曲的灵感,也来源於义大利导演贝托鲁奇的电影《遮蔽的天空(The Sheltering Sky)》中最後一幕的台词,阪本龙一也是这部电影的音乐谱写者。电影中,一位不知名的老者最後说道:

「Because we don’t know when we will die, 

We get to think of life as an inexhaustible well. 

Things happen only a certain number of times, 

and a small number really. 

How many times will you remember an afternoon of your childhood 

and afternoon so deeply a part of you that you can’t be without it? 

Maybe four or five times, perhaps not even that. 

How many times you will watch the full moon rise? 

Perhaps twenty. 

Yet it all seems limitless. 

因爲不知何时死之将至, 

我们乃将生命视爲无穷无尽可任意挥霍的资源。 

然而沧桑世事於一生所遇总是有限, 

童年、午後,一生中挥之不去的人和事, 

这样的下午能回忆起几个? 

也许有四五个,也许还没有那麽多。 

一生中见过几次满月升起? 

或许二十次吧。 

然而人们依然觉得生命享之不尽。」 

「你见过二十次满月吗?」阪本龙一在专访中反问记者,「你应该去注意一下,因爲在城市中,你很难注意这些生活中时间流逝的细节了。人的生命是越过越短的,我是一个音乐人,我在创作的时候必须诚实。所以我在余下的生命中,会尽量践行这一点。」

阪本龙一在纽约的工作室内创作,他在纽约已经生活了三十年。图片来自NHK官网。

专访文字翻译:Wang Yile

专访文字均来源於NHK纪录片视频:

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/closeup/20170422/4002657/

(点击「阅读原文」,听一听async)

红海加速器好用吗

0 0 投票数
Article Rating
订阅评论
提醒
guest
0 Comments
最旧
最新 最多投票
内联反馈
查看所有评论
0
希望看到您的想法,请您发表评论x